I have just finished reading ‘In the beginning’ – The story of the King James Bible, by Alistair McGrath. It’s a very interesting story and I can recommend the book as a presentation of it. I would have liked to have read it before I read the KJV itself last year ().
I certainly had not expected that the publication of the KJV ‘caused scarcely a ripple to pass over the face of English society at the time’ given the idolising praise for it in some quarters. I laugh that the KJV was considered a bit to frank in its translations sometimes, McGrath quoting from Matthew Gregory Lewis’s novel, The Monk (1796) talks of a mother convinced that reading the bible would lead to all kinds of sexual dysfunction: ‘the annals of a Brothel would scarcely furnish a greater choice of indecent expressions…[it] too frequently inculcates the first rudiments of vice, and gives the first alarm to the still sleeping passions’. Why didn’t someone tell me this as a school boy?! All the people I knew thought it was a holy book which you were SUPPOSED to read, and it was therefore of little interest to me.
I like McGrath’s book as much for its history of the English language as of the KJV – a complement to Bill Bryson’s Mother Tongue perhaps. I finished the KJV wondering if I would start another unfamiliar version to complement my journey through the King James – I’ve not read any version newer than the NRSV which in today’s newest-is-best society puts me way behind the times. I’ve used several of the newer translations of course, but none of them grabs me with that ‘aha, now THIS is my language’ feeling any more than any other so I’m not inspired to do more than refer to them at best. The main thing about a book of course is to actually read it, in the sense that we normally read a book i.e. cover to cover (why do we say we have ‘read the Bible’ when we only mean we have referred to it?) Our pew sheet carries the readings for Evening Prayer for the week so that people who want to follow it can read, essentially, the whole bible in two years, but even in serialised bite-sized installments it is SO HARD to keep up with it, WHATEVER VERSION YOU USE!
Perhaps I should rather follow my KJV series with a complementary series of blog entries not on a modern version of the bible, but on how to sit still long enough to read and if not to read then how to otherwise receive the message the KJV translators wanted you to know.
Tell me your tips, after praying in church on Fridays 9.30am, Sundays 7.30pm